باحث مصري يسلط الضوء على ظاهرة «التعريب» في معجم لسان العرب خلال مشاركته بمؤتمر دولي

فينتك جيت:ريهام علي

شارك الباحث محمد حسن خليفة عبد الواحد، المدرّس بالمعهد العالي لترجمات الفنون والآداب والوسائط الفنية – أكاديمية الفنون، في فعاليات المؤتمر الدولي “دور الفنون في التنمية المستدامة”، ببحث علمي متميز بعنوان: “التعريب في معجم لسان العرب لابن منظور – دراسة تطبيقية”.

تناولت الدراسة أحد أبرز الإشكالات اللغوية المعاصرة، وهي قضية التعريب، من خلال رصد تطبيقي موسّع لمعجم “لسان العرب”، أحد أضخم وأهم المعاجم التراثية في اللغة العربية. وركّز الباحث على الفرق بين مفهومي “التعريب” و”الترجمة”، موضحًا أن التعريب ليس مجرد نقل لغوي، بل هو تكييف ثقافي ولغوي للكلمة الأجنبية لتتناسب مع البنية العربية.

وفي تعليقه على أهمية الدراسة، قال الباحث محمد حسن خليفة: “اخترت معجم لسان العرب لأنه مرجع أصيل وثري بالألفاظ المعربة، ويكشف عن عبقرية العرب في تطويع اللغة لاستيعاب الدخيل مع الحفاظ على هوية اللغة الأم”.

كما أشار إلى أن الحاجة إلى التعريب أصبحت أكثر إلحاحًا في العصر الحديث، مضيفًا: “نحن بحاجة إلى نهج علمي مدروس في تعريب المصطلحات الحديثة، لا سيما في مجالات الطب والهندسة والتكنولوجيا، بدلاً من الاعتماد الكامل على الترجمة أو استعارة المصطلحات الأجنبية كما هي”.

وأكد الباحث أن الدراسة تهدف إلى لفت الانتباه إلى أهمية بناء معاجم حديثة تراعي قواعد التعريب وتستوعب المستجدات العلمية، مشيرًا إلى أن اللغة العربية قادرة على التجدد والانفتاح دون أن تفقد جذورها.

تأتي هذه المشاركة ضمن جهود أكاديمية الفنون لدعم البحث العلمي وتعزيز الهوية اللغوية والثقافية في زمن تتسارع فيه التحديات والتأثيرات العالمية على اللغة العربية.